驿怎么读(驿怎么读音)

驿怎么读(驿怎么读音)

地名标注专指官方史志资料中各种地理标识的文字(包括拼音字母)体现,而方言读音则是民间对这些信息的口头传递。视听之间,受方言习惯的影响,双方在互为转化过程中,难免会出现遗漏或偏差。另外,古代地名与姓氏关系密切,因而各具历史特点。除参与者信息量掌握与理解水平等因素外,不同时代的文化、政治、舆情等都会干扰其信息传递的正确性。今就富平地名文字记载与方言传达的误差,试剖数例,兼与方家探讨。

从直市城说起,辩渭、御之讹

清光绪《富平县志》载:“直市城在县西南二十五里”,又曰“三辅黄图语秦文公造,物无二价,故名直市。”富平商业集镇有据可查仅自明洪武三年(1370)起始,并不能完整反映富平商业文化,而秦文公造直市城当在公元前765~716年之间,较频阳建县(前456年)还早近三百年,因此极具挖掘价值。但其确切位置,观点尚有分歧。

明嘉靖间乔世宁纂《耀州志》(地理志·富平)云:“载《长安志》(北宋宋敏求编著)者有直市城……今考直市城在渭桥北,……非富平地,不书”。直接否定直市城在富平的说法。但宋敏求仅称“渭桥”,而未明言 “渭河之桥”,这就有了差别。

清乾隆《富平县志》(吴志)附录学者曹玉珂《渭桥辩讹》一文,道出了个中原委:“(唐)德宗为代宗设檀山元陵”,凡“洒扫园陵”,“内家宿于驿”即“县南古中华郡”长乐驿(今之石婆原),“其路从西北行”“由长乐桥北渡温水”。曹玉珂认为“此桥(长乐桥)不宜以渭名”,“盖邑有唐陵者四,天子常所行幸,宜名御桥”。而“秦人读御、渭同音,原传‘渭桥者’或‘御桥’之讹耳。”曹玉珂所言不无道理,因为在陕西方言里,渭河又被称为yu河。但在汉字规范读音中,只有尉.蔚为多音字,可同时读yu。其它如富平人称苇子河为yu子河,喂奶为yu奶等就只能存在于方言读音之中。然而,wei音汉字可转为方言yu,而yu音汉字却几乎找不到可转为方言wei的例子,即渭转yu音可,而御转wei音难。故曹玉珂观点仍嫌牵强,还需商榷.

驿怎么读(驿怎么读音)

石佛塬中华郡遗址

长乐桥或称御桥的遗迹,明代后已无踪影,其与直市城的关系,也有待进一步考证。

从直城渠说起,辩齐、集之讹

考证直市城,其实还有一条线索,即直城渠的存在。据明万历《富平县志》(沟洫志):直城渠引“(温)泉水历南岸,灌齐堡村。”直城渠与直市城关系有待考证,但得其水利者“齐堡村”,位置在石佛塬古中华郡正北温泉河畔,长乐桥(御桥)应在其左近。

据明清《富平县志》记载,齐堡村向属温泉里,村名一直延用。1964年社会主义教育运动开始后,该村因为独创“阶级斗争展览馆”而声名大噪,村名也由齐堡村改为集古村,并凭借尽人皆知的《集古村恩仇记》一书实实在在地落在了纸上。二十世纪八十年代,为规范地名,特别是纠正文化大革命中的起名乱象,富平县开展地名普查工作,1983年版《陕西省富平县地名志》正式标注该村为集古村,与齐堡村古名脱离关系。

齐堡所以讹为集古,或与方言传递差异有直接关系。集在汉语规范中仅标注ji音,而富平方言亦可读如qi,如富平俗语:“已经赶不上王寮集(qí)啦(指集会)。”又如王寮镇集粮村,明万历《富平县志》记为“七凉”村等。但即使在富平方言语境里,也只可集转读qi,而齐难以转读ji,亦如上节所言渭可转读yu,而御难转读wei道理相同。另外,堡有城墙,凡称堡寨者必富平土人立村,绝非后来者迁居,故齐堡或因齐姓发起,其历史根源必然传承有序,而集古意义含混,不知所云,难以表达富平地名文化的特点。无独有偶,文化大革命运动中,全县相当多的生产大队(村)曾以“破四旧”为名,改称革命化村名,以淡村公社为例,除本身改为向阳公社外,下属11个生产大队全都改用诸如风雷、东方红、光明、红旗、东风等时髦词,以至公社文书自己都搞不清谁是谁,只好用红蓝铅笔在统计表上备注原名,以便对号入座。还好,冷静以后,大家又自觉做回自己。

据此可以理解,《陕西省富平县地名志》当时恢复齐堡老名其实是有难度的,因此,只能顺从形势继续‘集古’下去。而如今该村又更名为集新,故而齐堡也好,集古也好,都只能作为其小名,存在于老年人的记忆中了。

驿怎么读(驿怎么读音)

淡村镇圣丰商业街

从西淡村说起,辩淡、炭之讹

富平有淡村,处县城以西。明万历《富平县志》标注为西淡村,属盘龙里,为县内二十四集镇之一。清光绪《富平县志》标注为淡村镇(明清之镇均为商业集散地,无行政职能)。1983年版《陕西省富平地名志》标注为淡村村,为公社所在地。今为淡村镇(行政建制)。明万历《富平县志》同时还载有另一淡村,在县东北善凝里,为自然村。1983年版《陕西省富平县地名志》标注为炭村,不再用淡村之名。其实,明代称盘龙里淡村为西淡村,是为了与善凝里淡村区别而加了前缀。而今时善凝里淡村改称炭村,除以示区别的主观因素外,主要遵从了富平北部沿山一带读淡为tān的方言习惯。另外,换一个角度思考,善凝里淡村本意抑或就是炭村,而明代官方在标注时却以北部一带有读dan为tan的习惯而类推,矫枉过正,冤了方言。因而恢复炭村之名既照顾富平方言读音习惯,也利于汉语言标准读音正畸。

对于当代新人来说,经过汉语普通话推广及拼音字母教学对方言习惯的挤压,口语交流中再也不会出现tān、dān不分的问题了。

驿怎么读(驿怎么读音)

小惠街道地图

从“八惠”乡说起,辩惠(huī)惠(xī)之讹

改革开放初期,响应发家致富的政策号召,富平有人在外地做贩铁的大生意,稳赚不赔。东窗事发,才知道是非法“支磅”,即事先派一人潜伏于废铁收购单位地磅之下,待自己人送货时,暗号沟通,使用特殊工具干扰磅秤,以达到非法牟利的目的。案发时,并没有当场抓住罪犯,但喷写有“八惠乡”字样的手扶拖拉机却丢在现场。公安机关顺藤摸瓜,却怎么也找不出个八惠(huī)乡。经过反复研究和调查,方知是小惠乡的小字因为中间一竖磨损不清成了八,惠字又因富平方言独念xī,故而南辕北辙,耽搁了功夫。

说到惠字,据1983年版《陕西省富平县地名志》记载,富平县因惠(xi)姓居聚而命名的村在十个以上,如华朱阎村、美原赵村都有惠家堡;小惠田村、宫里齐村、东上官余湾都有惠家村;庄里有惠家窑,到贤有惠店、惠家道,刘集惠家又称黑惠,留古又有惠刘等等。需要说明的是,这些村名在1983年版《陕西省富平县地名志》统一标注为huī音,因为在普通话规范中惠字只有这一种读音。但事实上在富平境内,地名及姓氏中的惠无一例外地都自称或互称xi音,这一点,只有1989年版《富平县志》予以认同。

还可再举一例。富平县宫里镇有两个仇村,却由两个不同姓氏聚居而同字不同音。一个分仇(qiu)前、仇后,另一个分上仇(gun)、下仇。尽管较惠(xi)姓幸运,1983年《陕西省富平县地名志》以及1989年版《富平县志》都分别标注了qiu与gun的读音,但汉语词字典却同样只认qiu而不认gun。

因此,惠(xi)仇(gun)二姓之人的尴尬在于一旦出了县境,便要不厌其烦地向全国人民解释自己不姓hui或不姓qiu,更不姓chou。当然,迫于情势,姑妄“姓”之的也大有人在,因为目前还没有解决这一问题的更好办法。

本文链接:https://www.zhantian9.com/250433.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2000000@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。