(初霁 图片作者:侯建)
大雾之后是下雪,但雪也下的奇怪
库尔勒城南下了,城北就没下
有朋友在城南堆雪人
我在城北的房子里隔着屏幕欣赏
朋友笑着说“雪化得真快”
那雪人到下午就没了
(堆雪人 图片作者:科蓝)
(堆雪人 图片作者:科蓝)
想起那英的歌曲《雾里看花》
这首金曲起先是闫肃老爷子专门
为1993年央视“3.15”晚会写的歌曲
后来却被当成情歌传唱
假货的伤害和虚情的伤害孰轻孰重?
假货可以包换或者退货,
虚情能包换假意能成真吗?
答案或许是周华健唱的“爱到尽头,
覆水难收,爱悠悠,恨悠悠”这句
真的还是假的,要是按照新疆土话来说
那就是真格还是假格
真格,新疆土话音读为【zhěng gé】
也作“真个”、“真格儿”、“真格的”
指“真的、没骗、的确、
实在的、正儿八经的”
“真”指“符合客观事实的”
《玉篇》释为“不虚假也”
《韵会》释为“实也,伪之反也”
《正韵》释为“神也,淳也,精也,正也”
“格”指“正确”
《集韵》释为“式也,正也”
如:“没想到人家真格就找上门问去了。”
“我问这事情是真格吗,老王说真真儿地。”
真格,正音读为【zhēn gé】
其一指“仙籍”
《旧唐书·隐逸传·司马承祯》:
“固以名登真格,位在灵官。”
其二指“当真的”
刘心武 《班主任》:“现在,是真格儿
按毛主席的思想体系搞教育的时候了!”
在新疆土话语境下
“真格”也常作叹词用在句首或者句尾
表示惊讶或者疑问,如:
“真格儿!不会是他听错话了吧!”
“她说她要告状去呢,真格儿?”
“真格”一词在东北官话、冀鲁官话
中原官话、北京官话、晋语等方言区内
一般都指“真的、真实的、正经的、实在的”
老舍《龙须沟》:
“真格的,这儿的水够使吗?”
曹禺《北京人》:
“真格的,大奶奶,我的清少爷不在家。”
康俊生《急救》:“嗨,就那么回事呗,
逢场作戏,官场上哪有那么多真格的。”
骆文《乌头牛》:
“萝卜角一抵就擗,它倒真格铁角。”
崔复生《太行志·序歌·泪水泉》:
“好厉害,真格反了?
没想到这帮穷鬼竟把反造到我头上来。”
毕淑敏《昆仑殇》:
“李铁见卖关子无效,干脆动真格的。”
动真格,或者“动真格的”
含义非常丰富
有“来真的、较真、说到做到、
实实在在地进行、认真地干、
采取有力措施、真正开始行动”
等多重意思
即不光是口头说说或想想而已
而是实实在在地付诸行动
李国文《不歇的河-五十年短篇小说巡礼》:
“文学可以多样化,全不动真格的是不灵的。
动真格就是作家要评价生活,
评价生活中的真善美、假恶丑。
一动真格,对不住,
就保不准有什么不愉快在等着你。”
与“真格”相对的是“假格”
指“不实在的、不当真的、不坚定的、假的”
“假格”之说常见于清末民初的小说
(堆雪人 图片作者:科蓝)
本文链接:https://www.zhantian9.com/160891.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2000000@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。