女神节快乐图片(女神节快乐藏头诗)

亲:双11购物节相关英语,你都知道吗?

双十一大家普遍都知道是中国最大的

“购物节”(shopping day)

但已经忘记这个节日其实最早是起源于我们的

“光棍节”(Single's Day)

双十一购物节(Single’s Day shopping carnival)

Double Eleven(Double 11 shopping carnival)

国外购物节在美国,也有“黑色星期五”(Black Friday)和“剁手星期一”(Cyber Monday),black Friday:黑色星期五(11月的第四个星期五是美国人大采购的第一天)Cyber Monday:网络星期一(美国"网络星期一"是每年感恩节后的第一个星期一)Green Monday:绿色星期一(一般是十二月的第二个星期一)

“双十一”到底应该怎么说?

当向外国友人描述“双十一”时,可以直接说“Double Eleven”,也可以说“Singles' Day”,还可以略作解释:the Double Eleven online shopping event或“Double 11 shopping carnival”。

而在以美国为主的一些国家也有“Black Friday”和“Cyber Monday”购物日。

Black Friday指的是感恩节(11月的第四个星期四)后的第二天,这是每年圣诞购物季的开始。许多商场都会有大量的打折和优惠活动。

Cyber Monday则是在感恩节假期后的第一个周一。在这一天,电商网站则会纷纷推出折扣和优惠。由于“Cyber”词源为希腊语,原意为“舵手”,因此国内不少人也戏称西方的Cyber Monday为“剁手星期一”。

然鹅,美国人民并不满足于本国的网购服务。曾有人在白宫请愿的网站上吐槽美国网购贵且慢,安利中国网购价廉物美还快,强烈要求:“我们也要过双十一!”

一分钟解释“双十一”

今年的双十一比以往来得更早一些,十月中旬各大购物网站、品牌网页就开始了预售,很多商家采取了先付“定金”再付“尾款”的方式,付了定金方能享受优惠。

尾款Balance

尾款的英文通常可以用balance来表达,这个词可以表示我们的账户的余额,也可以指我们所说的“尾款”,还可以表示(应付与所付的)结欠、借贷差额等。
Balance的相关英文解释:
1. a figure representing the difference between credits and debits in an account; the amount of money held in an account 结存;借贷差额
例句:

He accumulated a healthy balance with the savings bank.他在储蓄银行积累了相当的结余。

2. the difference between an amount due and an amount paid(应付与所付的)结欠;差额
例句:

The holiday balance must be paid by 8 weeks before departure.度假应付费用的差额必须在离开前8周付清。

他们定在货到时支付尾款。They were due to pay the balance on delivery.

定金Deposit

deposit相信很多小伙伴们知道这个词是“存款”的意思,但同时,他还能表示“定金”“押金”的意思。例如大家的房租,设备租用前交的押金,就可以用deposit来表示。
deposit的英文解释:
1. N-COUNT 订金;保证金
A deposit is a sum of money which is part of the full price of something, and which you pay when you agree to buy it.
例句:

A £50 deposit is required when ordering, and the balance is due upon delivery.订货时需要交50英镑的订金,货到后余款结清。

2. N-COUNT (租赁的)押金
A deposit is a sum of money which you pay when you start renting something. The money is returned to you if you do not damage what you have rented.
例句:

It is common to ask for the equivalent of a month's rent as a deposit.要求交一个月的房租作押金是很常见的。

3. N-COUNT (尤指定期)存款
A deposit is a sum of money which is in a bank account or savings account, especially a sum which will be left there for some time.
例句:

We ask for one month's rent in advance, plus a deposit of $500.我们要求先交1个月的租金,并且还要外加500美元的定金。

预售Pre-sell

pre?sell /pri??s?l/ 的英文解释:to promote (a product, entertainment, etc) with publicity in advance of its appearance 预售
例句:

New generation smartphones are often pre-sold to customers eager to be ahead of the technological curve.新一代智能手机通常预售给渴望走在技术曲线前面的客户。

11.11双十一词汇盘点

01剁手党

专指沉溺于网络购物的人群,有时也可叫做“网络购物狂”。

英文表达:Hands-chopping peopleonline shopaholicbig spender:花钱大手大脚的人

或者用这个词——购物狂:shopaholic。shopaholic是一个合成词,前面的 shop 表示“购物”;后面的“-aholic”是一个后缀,表示“沉迷于……的人”、“对……上瘾的人”。购物狂指完全不假思索地购买各种过生活所需的物品的人,所以大家要理性网上购物(Shopping Online Rationally)哦!

02秒杀

当看到“秒杀”(flash sale)这个字眼,相信大家的第一反应是拿起手机,设置好几个闹钟避免错过。

flash sale 限时抢购

be on sale 甩卖

at sale 照定价…折

for sale (adv.)待售

not for sale 不出售的

on sale(v. )①有售,上市;②廉价出售

03退货退款
return goods/ merchandise for a refund
七天无理由退货7 Days Returnunconditional 100% money back policy无条件退货政策

Exchange 交换,换货

Return 送回,退货

Refund 退款

04顾客评论

customer reviews

好评:positive (comment)中评:moderate/neutral (comment)差评:negative (comment)

例句:

It tries to balance positive and negative reviews, so shoppers get a balanced perspective.

它尝试让好评和差评保持一种平衡的状态,这样,顾客能从正反两方面了解产品。

05折扣

discount or reduction

discount coupon:折扣券Red envelopes & Coupons:红包、优惠券buy-one-get-one-free offer:买一送一reduced price/ bargain price:减价/削价clearance sale:清仓甩卖

06包邮

free shipping 或 free delivery

例句:

① I get that free shipping is important to the customer.

我知道免运费对客户很重要。

② Last year it introduced "Amazon Prime", which provides free shipping in return for a one-off payment.

去年,它推出了“亚马逊优惠计划”,对一次性付款的顾客提供免费运输服务。

③ Shop Online Many online businesses offer great bargains and in some cases, freeshipping.

网上购物许多网上商店提供更大的便宜货,某些货品免邮费。

07破产Go broke

血拼的过程自然爽快,但挥霍完之后也着实空虚。形容破产的方式有很多种,你喜欢哪一种?例如Break the bank or Burn a hole in your wallet.具体用法可参照下列两个例句

·

I can't afford to go on holiday this year, I'm (flat) broke。

·

今年我没法去度假了——我(彻底)没钱了。

·

I'd love to come to Hawaii with you, but I'm a little strapped (for cash).

·

我想和你一起去夏威夷,但恐怕我现在手头有点儿紧。

08直播带货 Live Streaming

Live stream 和 Live streaming 都是当名词来用,后者更为笼统。Stream 这个词本身的意思是“溪流”,“直播”用 live stream 就像顺流而下源源不断的小溪。

例句:

This is a wonderful live stream.

这是一场精彩的直播。

相关词汇

网红直播:live video streaming / network broadcast

网络主播:network anchor

live stream 直播

live 现场直播

stream 流量

eg:

Let's watch the live stream together!

我们一起看直播吧!

网红:social media influencer

He is not only a social media influencer, but also a teacher.

他不只是个网红,还是个教师。

很多时候,我们都会把某个行业的意见领袖简称为:KOL,也可以表达网红的意思。

eg:

Belling says influencer marketing was critical from day one, when popchips was just a little indie brand that could.

Belling 说,网红带货从第一天起就至关重要,当时 popchips 还只是一个小的独立品牌。

相关人物

口红一哥——李佳琦

The 27-year-old Li Jiaqi’s maverick sales technique has won him the nickname "Lipstick Brother No 1". Once an unassuming shop assistant earning a modest salary in Nanchang in south-east China, he now has more than 40 million followers on Douyin.

27岁的李佳琦特立独行的销售技巧为他赢得了“口红一哥”的称号。他曾经是南昌某商店一个不起眼的店员,挣着微薄的薪水,而现在他在抖音上有4000多万粉丝。

In one of his live-streaming sales sessions he sold 15,000 lipsticks within five minutes. Unlike many beauty bloggers he always demonstrates the lipsticks he's selling on his lips, rather than his arms. It seems to be paying off, as he now reportedly has a net worth of up to $5m.

李佳琦在一次线上直播销售活动中,五分钟内就卖出了15000支口红。与许多美妆博主不同的是,李佳琦展示口红时总是涂抹在嘴唇上,而不是手臂上。付出终有回报,据报道,他现在的净资产高达500万美元。

带货女王——薇娅

There is also 33-year-old Wei Ya, whose 1 April sale of a $6m rocket launch on Taobao amazed the nation and attracted international publicity. So much so that Taobao had to issue a statement confirming the sale was real and not an April Fools' joke.

33岁的薇娅4月1日在淘宝直播间售出了一枚价值4000万元的火箭,轰动全国,引发了国际关注。淘宝不得不发表一份声明,确认这次销售是真实的,而非愚人节玩笑。

The official China Daily says this was "the world's first live broadcast of a rocket sale". More than 620,000 Weibo users have used the hashtag #WeiYaSellsARocket and more than two million online viewers tuned in to watch the sale.

《中国日报》表示,这是“世界首次直播卖火箭”。超过62万微博用户参与了话题#薇娅卖火箭#, 200多万观众在线观看了这场销售直播。

网购常见英文词汇

网上购物:online shopping

囤(货):stock up on

预售:pre-sale

团购:group-buying

定金:deposit

尾款/余款:balance

加入购物车:add…to cart

折扣:discount

促销:promotion

消费者:consumer

交易:transaction

快递公司:delivery company

包裹:parcel

优惠券:coupons

7天无理由退货:return of goods without reasons within 7 days

有货/断货:in stock; out of stock

下单:place your order

分期付款:installment

薅羊毛:get a deal 即福利“薅羊毛”就是找寻各种福利, 抢购特价的产品。

顾客评论 —— customer reviews

“明星代言”英语可以说成 celebrity endorsement

endorse /?n’d?s/ v. 代言;宣传

endorsement n. 代言

开箱直播:unboxing live stream

美妆直播:beauty live stream

穿搭直播:fashion live stream

e-commerce live streaming 电商直播

direct broadcasting room 直播间

online platform 网络平台

social media 社交媒体

Tik Tok 抖音

purchasing power 购买力

fan economy 粉丝经济

live streaming economy 直播经济

limited edition 限量发售

anchorman /’??k?m?n/ 男主播

anchorwoman /’??k?w?m?n/ 女主播

streaming online 在线直播

key opinion leader 网红KOL

new media 新媒体

follow / unfollow 关注 / 取关

hit the LIKE / thumbs up 点赞

reward function 打赏功能

flood / explode the screen 刷屏

social network / networking 社交网络

attract followers 圈粉

相关作文
以下作文为2020届衡阳市高三毕业班联考题目——李华:直播带货,卖农产品

【直播带货】

假如你是李华,因为新冠疫情( the COVID-19 epidemic))的影响,你的英国笔友May家开办的农场农产品滞销,写信向你求助。请你给她回封信,鼓励她参照中国的经验,自己做网络主播( network anchor),在家直播带货( promote goods sales through livestreaming)。

内容包括

1.直播推销的设备;

2.直播推销的优势;

3.直播推销的建议。

参考词汇

1.拼单: share the bill;

2.秒光:sell out within seconds;

3.网红营销:social Influencer marketing。

【参考范文】

Dear May,

How are you getting along these days? Knowing that the produce on your farm is hard to sell during the COVID-19 epidemic, I really feel as worried as you. So, I'm writing to share some successful Chinese experience to help you. Chinese farmers came across the similar problem not long ago, but they came up with a creative solution:promoting goods sales through livestreaming. What you need are a computer or a cellphone with access to the Internet and a live stream platform or application for broadcasting. By taking advantage of social influencer marketing, the sellers can introduce the goods more efficiently and the buyers can watch the products visually in real time, thus, making the online trade more convenient. To ensure the quality of live streaming, make sure the equipment and the Internet are of good quality and the surroundings are quiet and free of disturbance.

I do hope that it will be helpful to you. Best wishes!

Yours sincerely,

Li Hua

本文链接:https://www.zhantian9.com/158286.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2000000@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。